NEWS

drop

皆様、drop という単語はご存じですよね。

「あ、私が好きなのはレモン味のドロップ!」なんて思われた方も多いかもしれません。

名詞なら「飴玉」の意味もありますよね。rain drops で「雨粒」となったりもします。

今日は動詞の drop を取り上げたいと思います。

落ちる、落とすのほかにも便利な使い方があります。

"I dropped my son at the school gate this morning." と言うと、

「今朝、息子を校門まで車で送って下した」という意味です。

"Just drop it, will you?  I don't want to talk about it." と言うと、

「その話は止めてくれる? そのことは話したくない」となります。

また、ちょっと変わったところでは、こんな表現も小説などでよく目にします。

"I told him the news.  And his jaw dropped."

jaw は「顎」です。「顎が落ちる」とは??

「唖然とする。驚く」という意味です。面白いですね!

気に入った表現があったら、使ってみてください。

 

 

シェアする