Jeff is my go-to person. どんな意味だと思われますか?
「何か困ったことや問題が起きたら、Jeffのところに行けば大丈夫!
Jeff は私にとって頼りになる人」という意味です。
ほかにも、Hanamizuki is my go-to karaoke song.「ハナミズキは私のカラオケの十八番です」
ハナミズキを歌えば大丈夫!頼りになる一曲、という意味ですね。
または、Natto gohan is my go-to comfort food. 「納豆ご飯は私の大事な、ほっとする食べ物です」
納豆ご飯さえあれば大丈夫!落ち着く、頼りになる、という意味です。
go と to の間にハイフンをいれてくださいね。そうすれば「頼りになる」という形容詞です。
Who is your go-to person?
What is your go-to karaoke song?