今日のフレーズ、ちらっと見て「あ、知っている!今日は入門編ね!」とお思いですか?
もちろん、一番最初にならうのは例えば "What kind of music do you like?" などでしょうか?
この場合の "kind of" は種類を言いますよね。「どんな(種類の)音楽が好きですか?」
"I love Japanese pop music. But I sometimes listen to jazz." などと答えられたら満点です!
ではこの "kind of" はどうでしょう?
A: You are very quiet today. Is anything wrong?
B: No, nothing is wrong. I'm kind of tired.
これは「ちょっと疲れている」「なんとなく疲れている」という意味です。
少しぼかして表現したいときよく使われます。
"He is a nice boss. But I always feel kind of nervous when he talks to me."
「彼は良い上司だけれど、私彼に話しかけられるといつもなんだか緊張してしまう」
ほかにも、"kind of" は質問の返事をあいまいにするときにもよく使われます。
A: I hear you went to the movie with Jeff last night. Did you have a good time?
B: Kind of.
Bさんは「まあね」とそれ以上話したくないようです。照れているのかもしれませんね。
最後に皆さん、質問に答えてみてください。
Q: Are you interested in taking English conversation lessons?
A1: Sure! A2: Kind of. A3: I've never thought about it.
A1, A2 の答えの方はぜひ、Jenny英会話教室も候補の一つにいれてくださいね! Thank you!
