皆様がもし、アメリカにしばらく住むことになったとしましょう。
「どんな気持ち?」と聞かれたら、「嬉しいけれど、不安もあるし複雑な心境…」と答えるでは?
英語で言うと "I have mixed feelings." ですね。
いろんな状況でこの表現は使えると思います。
A: My daughter is getting married in October. (娘が10月に結婚するの)
B: Congratulations! You must be very excited!" (おめでとう!わくわくね!)
A: Actually, I have mixed feelings, you know?" (実は複雑な心境なのよ)
なんとなくわかりますよね。その気持ち!
"Are you happy?"に対して、”Well, yes and no.” という答え方もできます。
これも、よく使われる表現です。
この二つが使えれは、皆様も英語上級者!! Good luck!