NEWS

How come?

今日の表現は"How come?" です。「どうして?」という意味です。

「どうして?」なら "Why?" でいいんじゃない?と言われそうですね。 確かに辞書にはそう書いてあります。

では、"Why?" と "How come?" の違いを考えてみましょう。

"Why did you turn down his proposal?" (なぜ彼のプロポーズを断ったのですか?)

"How come you turned down his proposal?" (なんで彼のプロポーズをことわっちゃったわけ?)

日本語の訳を見ていただければわかりますよね。一つには、"Why" のほうが "How come" より硬くて少々強いということがあります。

"Why...?" はとにかく理由を知りたいとき。ちょっと詰問しているようにも聞こえます。

"How come...?" は必ずしも理由を知りたいわけではなく、ただ驚きを表したいときにも使えます。

形も違いますよね。"Why" の後は純粋な疑問形。"How come" の後は疑問文の形にしなくてもよいのです。

では、練習してみましょう。「なぜYukiはアメリカに行ったのですか?」(はっきり理由を知りたい)

そうです!この場合は "Why did Yuki go to the U.S.?" ですね。

これはどうでしょう。「(ボーイフレンドはイギリスにいるのに)Yukiはなんでアメリカに行ったわけ?」

"(          ) (          )Yuki went to the U.S.?" 

Good job! そうです。"How come Yuki went to the U.S.?"  

ニュアンスの違いをつかめたら、是非実際に使ってみてくださいね!

 

 

 

シェアする