先日、袴姿できりっとした女性のグループを見かけました。卒業式だったんですね。
桜の便りが聞かれる3月も半ば、卒業式の季節になりました。
新しい世界に飛び立つことにわくわくする一方、一緒に学んだ友人との別れも。
なかなか会えなくなる友人のことを考えると寂しいですね。
Miku: Hey, you are moving to Sapporo next week, Kyoko. I'll miss you!
Kyoko: I'll miss you, too. Let's keep in touch.
Miku: Yes, let's!
"Let's keep in touch." は「連絡を取り合おうね」と言う意味です。
"in touch" と言うのは「連絡をとっている状態」のことを言います。
ですから、"Let's keep in touch." で「連絡を取っている状態を保とう」と言うことなんですね。
でも、新しい生活に慣れるのに精いっぱいで、数か月メールに返信できない、なんてこともあるかもしれません。
そんなときは、"Sorry for losing touch." (連絡取らないでごめんね)と言いましょう。
気っと許してもらえますよ。
I hope you will enjoy your new life!
But don't lose touch with your old friends.
Good luck!