NEWS

Same here

立春を過ぎたとはいえ、まだまだ寒い日がつづいていますね。

ただ、東京では日差しの中にかすかに春の気配を感じる日もあります。

そんな日は友人を誘って軽くランチなんて良いですね。

レストランで...

A: Excuse me.  I'll have chicken, please.

B: Me too.

A: And I'll have a glass of white wine.

B: Me too.

...皆さん、もしかしてこんな風に "Me too." を連発していませんか?

実はレストランの注文の際に「同じものを」というときは "Me too." は使わないのです。

ネイティブはこの場合は "Same here." と言います。

"Same here." は覚えておくと便利な、とても使える表現なんです。

A: I had to work overtime yesterday.  I was really tired.

B: Same here.

 

A: I don't like rock very much.  I don't like loud music.

B: Same here.

気が付かれましたか?過去形の会話でも、否定文でも "Same here." は使えます。なんと便利な表現!!

皆さんも是非 "Same here." を手持ちのカードの一つとして上手に使ってくださいね。

Jenny: I can't wait for spring to come!    はい、皆さんで! "Same here." 

Good job, everyone!

 

シェアする