皆さんは片付けは得意な方ですか? ご自分の部屋はきちんとしていますか?
半数以上の人が「片付けは面倒くさい!」とか「時間がなくて」と言っている気がします。
確かに、片付けは気合と時間が必要ですね。
英語で「部屋を片付ける」は "tidy up the room" と言います。
"clean up" と混同してしまいそうですが "clean up" は机を拭いたりして部屋をきれいにすることです。
散らかったものを元の場所に片付けるときは "tidy up" を使います。
Mom: Oh, Lucy! Your room is so messy!
Lucy: Mommy, Barbie is having a party with Ken now. They are having fun. Me too!
Mom: You're already 5 years old. You know how to tidy up your room, right? Dinner will be ready soon.
Lucy: OK, Mommy.
5歳ぐらいはまだお母さんのことをMommy と呼ぶんですね。それはさておき、アメリカでは小さくても自分のことは自分で、とかなり厳しくしつけられるようです。
Well, I think I have to tidy up my room now.
See you next time, everyone!