tidy up

皆さんは片付けは得意な方ですか? ご自分の部屋はきちんとしていますか?



英語で「部屋を片付ける」は "tidy up the room" と言います。

"clean up" と混同してしまいそうですが "clean up" は机を拭いたりして部屋をきれいにすることです。

散らかったものを元の場所に片付けるときは "tidy up" を使います。

Mom: Oh, Lucy!  Your room is so messy! 

Lucy: Mommy, Barbie is having a party with Ken now.  They are having fun.  Me too!

Mom: You're already 5 years old.  You know how to tidy up your room, right?  Dinner will be ready soon.

Lucy: OK, Mommy.

5歳ぐらいはまだお母さんのことをMommy と呼ぶんですね。それはさておき、アメリカでは小さくても自分のことは自分で、とかなり厳しくしつけられるようです。

Well, I think I have to tidy up my room now.

See you next time, everyone!