NEWS

You never know

新年度も3週間が経とうとしています。皆さんお元気ですか?

今日のタイトル、"You never know"  お聞きになったことはありますか?

「知らない、知らない、それこそ" You never know"よ!」という方もいらっしゃるでしょう。

この表現、「あなたは絶対知らない」という意味ではないのです。

実は "You never know." は「先のことは誰にも分らない」「やってみなければわからない」という意味なんです。

Sophia: Hey, Clara.  How's it going?

Clara: Well, actually I'm pretty nervous.  I'm having an audition this weekend.

Sophia: An audition?  Sounds great!  You've always wanted to be a professional singer.  

Clara: I think I'm going to fail.  

Sophia: You never know.  Chin up and do your best!  I'm sure you'll pass it!

歌手を目指して今度オーディションを受ける Clara。かなりナーバスになっているようです。

「きっと失敗するわ」という Clara に Sophia が "You never know." と言っていますよね。

「やってみなければわからないじゃない」という意味です。Clara の背中を押しているのです。

何かに挑戦するとき、誰しも臆病になりますが、そんな時励ましになるのがこのフレーズです。

一歩踏み出せずにいる友人や家族に軽い感じでいってみましょう。

You never know.  Just give it a try!   I'm sure your dream will come true!

シェアする